30 Diciembre 2009
Cuenta una vieja leyenda china que ....
El abuelo de la luna ata un hilo rojo a la muñeca de cada niño que nace. Ese hilo está atado a muchos otros hilos , que a su vez sujetan las muñecas de todas las personas , con las que ese niño está destinado a encontrarse....
A medida que el niño crece , los hilos se van acortando, acercando cada vez más a aquellas personas que están destinadas a reunirse , a pesar del tiempo , del lugar o de las circunstancias....
El hilo puede tensarse o enredarse , pero romperse jamas!
Agradezcamos , entonces , al Abuelo de la Luna, por haber propiciado el encuentro y esperemos que , en el otro extremo de los hilos restantes aguarden personas tan lindas como tú . Tu presencia , en mi vida es siempre enriquecedora....
Que todos tus sueños mas profundos y tus ilusiones mas sublimes se hagan realidad en este nuevo año...
Mi sonrisa mas grande y llena de dientes y mi cariño mas calido!!!!!!!!
Conta una vecchia leggenda cinese che....
Il nonno della luna lega un filo rosso al polso da ogni bambino che nasce. Quello filo è legato a molti altri fili che a sua volta sottomettono i polsi di tutte le persone, con le quali quello bambino è destinato a trovarsi....
Man mano che il bambino cresce, i fili si vanno accorciando, avvicinando sempre di più a quelle persone che sono destinate a riunirsi, nonostante il tempo, del posto o delle circostanze....
Il filo può tendersi o complicarsi, ma rompersi mai!
Ringraziamo, allora, al Nonno della Luna, per avere propiziato l'incontro e speriamo che, nell'altro estremo dei fili restanti aspettino persone tanto carine come te. La tua presenza, nella mia vita è sempre arricchitore....
Che tutti i tuoi sonni ma profondi e le tue illusioni ma sublimi si facciano realtà in questo nuovo anno...
Il mio sorriso ma grande e piena di denti ed il mio affetto ma caldo!!!!!!!!
servido por maria simona
6 comentarios
compártelo
20 Diciembre 2009
Cuanto ha cambiado en este mundo vertiginoso , la manera de amar y expresar el amor!
Me sorprendo hoy , a mi misma , escribiendo este poema , que no es de mi estilo habitual ,(pues para mi , el Amor es eterno).
Sin embargo , los tiempos de este mundo que no espera , que se apresura , como si un final impostergable e ineludible nos cercara , hacen que todo se viva a presuradamente , casi como :
Solo por hoy
Como en esa letania
Que repiten aquellos
Que la vida ha desahuciado...
Solo por hoy ,
Es lo que te pido
Solo por hoy.
Solo por hoy
Permiteme sentirte
Respirando acompasadamente
Tras mi espalda
Apretando en tus brazos
Mi cintura
Y haciendome renacer
Cual primavera...
Solo por hoy
Permiteme saberte
Muy cercano,
Casi vecino a mi piel
de candor suave.
No me dejes en esa desventura
De creer que estar distante
Nos separa...
Solo por hoy ,
Amame!
Pero hazlo lento ,
Despacio , quedo, sin premuras
No caigas en ese desacierto
De pensar que el amor
Se hace corriendo....
Solo por hoy
Permiteme mis tiempos...
Preparate a disfrutar
Y degustar estas promesas
De amor eterno
Que sabes,
Es mentira
Pero que alimentara
Mis horas de exilio
En otro tiempo...
Solo por hoy ,
Tan solo por hoy.
Quanto hai cambiato in questo mondo vertiginoso, la maniera di amare ed esprimere l'amore! Mi sorprendo oggi, a mio stessa, scrivendo questo poema, che non è del mio stile abituale, (perché ferma mio, l'Amore è eterno. Tuttavia, i tempi di questo mondo che non spera che si affretta, come se un fine inevitabile ed ineludibile c'accerchiasse, fanno che tutto Lei viva a presuradamente, quasi come :
Solo per oggi
Come in quella litania
Che ripetono quelli
Che la vita ha sfrattato...
Solo per oggi,
È quello che ti chiedo
Solo per oggi.
Solo per oggi
Permettimi di sentirti
Respirando misuratamente
Dietro la mia schiena
Stringendo nelle tue braccia
la Mia vita
E diventando rinascere
Quale primavera...
Solo per oggi
Permettimi di saperti
Molto vicino,
Quasi vicino
alla mia pelle di candore soave.
Non mi smettere
in quella sventura
Di credere che essere distante
ci separa...
Solo per oggi,
Amami!
Ma fa' la cosa lenta,
Lentamente, sommesso,
senza premure
non cada in quell'errore
Da pensare che l'amore
si fa correndo....
Solo per oggi
Permettimi i miei tempi...
Preparati a godere
E degustare
queste promesse
Di amore eterno
Che sai,
È bugia
Ma che alimentasse
le Mie ore di esilio
In un altro tempo...
Solo per oggi,
Tanto solo per oggi...
servido por maria simona
9 comentarios
compártelo
14 Diciembre 2009
NAVIDAD ....
Tiempo de encontrarse y reencontrarse , con los demas y con nosotros mismos....
Tiempo de nacer y renacer ...
Tiempo de amar y dar amor ..., sin esperar la respuesta ni la mano tendida...
Tiempo de decir TE QUIERO , pero decirlo y sentirlo desde lo mas profundo del corazon...
Tiempo de dar GRACIAS y descubrir que son multitud los seres a quienes debemos agradecer....
FELIZ NAVIDAD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!AMIGOS MIOS!!!!!!!!!!! (y tan mios que hasta puedo sentirlos junto a mí .)
NATALE....
Tempo di trovarsi e ritrovarsi, con gli altri e con noi stessi....
Tempo di nascere e rinascere...
Tempo di amare e dare amore..., senza aspettare la risposta né la mano tesa...
Tempo di dirti Voglio, ma dirlo e sentirlo da lui ma profondo del cuore...
Tempo di ringraziare e scoprire che sono moltitudine gli esseri a chi dobbiamo ringraziare....
FELICE NATALE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!I MIEI AMICI!!!!!!!!!!! (e tanto miei che fino a posso sentirli vicino a me.)
servido por maria simona
10 comentarios
compártelo
26 Noviembre 2009
La muerte de mi madre hace menos de una semana , me ha sumido en un profundo dolor..alguien , alguna vez , me remitió este escrito , para leerlo cuando lo necesitara....Hoy lo necesito . Y lo comparto con uds.....
La morte di mia madre meno di una settimana fa, mi ha sommerso in un profondo dolore..qualcuno, qualche volta, mi rimise questo scritto, per leggerlo quando avesse bisogno di lui....Oggi ho bisogno di lui. E lo condivido con voi.....
BAILE LENTO
Alguna vez has visto a los niños jugando?
O escuchado el chisporroteo de la lluvia en el suelo?
Alguna vez has seguido a una mariposa en su errático vuelo?
U observado al sol desvaneciéndose en la noche?
Mejor detente...
No bailes tan de prisa, El tiempo es corto... La música no durara.
Pasas cada día en el vuelo?
Cuando te preguntas: "Quien eres?"
Escuchas la respuesta?
Cuando el día acaba, te recuestas en tu cama con los siguientes cien
coros corriendo por tu cabeza?
Mejor detente...
No bailes tan de prisa, El tiempo es corto
La música no durara.
Alguna vez le has dicho a tu niño: "lo haremos mañana"
y en tu apatía, no ves su tristeza?
Alguna vez has perdido el tacto, dejando a algún buen amigo morir
porque jamás tuviste tiempo para llamar
y decir "Hola"
Mejor detente...
No bailes tan de prisa, El tiempo es corto La música no durara.
Cuando corres demasiado rápido para llegar a alguna parte,
Te pierdes la mitad de la diversión de llegar ahí. Cuando te preocupas y te apuras
durante el día, es como un pétalo sin abrir....tirado a la basura...
La vida no es una carrera, se toma un poco mas lentamente, escucha
la música antes de que la canción termine.
BALLO LENTO
Qualche volta hai visto ai bambini giocando?
O ascoltato lo scoppiettio della pioggia nel suolo? Qualche volta hai seguito una farfalla nel suo erratico volo? Od osservato al sole svanendo nella notte? Meglio detente... Non ballare tanto in fretta, Il tempo è breve... La musica non durasse. Uvette ogni giorno nel volo? Quando ti domandi: "Chi sei?" Ascolti la risposta? Quando il giorno finisce, ti appoggi nel tuo letto coi seguenti cento cori correndo per la tua testa? Meglio detente...
Non ballare tanto in fretta, Il tempo è breve La musica non durasse. Qualche volta hai detto al tuo bambino: lo faremo domani" "e nella tua apatia, non vedi la sua tristezza? Qualche volta hai perso il tatto, lasciando a qualche buon amico morire perché non avesti mai tempo per chiamare e dire "Ciao" Meglio detente...
Non ballare tanto in fretta, Il tempo è breve La musica non durasse. Quando corri troppo rapido per arrivare ad alcuno parte,
Ti perdi la metà del divertimento di arrivare lì. Quando ti preoccupi e ti affliggi durante il giorno, è come un petalo senza aprire....facile alla spazzatura... La vita non è una corsa, si prende un po' ma lentamente, ascolta la musica prima che la canzone finisca.
servido por maria simona
12 comentarios
compártelo
9 Noviembre 2009
Vida
Solo me detiene el sueño
Cuando agotada
De creer
Y de crear
Me vence ...
Mas
La mañana apura
Mi latido
Y vuelvo a renunciar
A mi destino
Y sigo navegando
En pos de viento
En búsquedas freneticas
En conquistas
En legendarias marchas
Contra todos
Los que me desalientan
Cuando canto.
Solo me detiene el sueño
Cuando cierra
Mis ojos
Y mis manos
Sin embargo
Mi mente
Se hace llama
Incendiando el dia
Con su flama
Renaciendo
Como el ave fénix
De mis muertes
Y buscando
Recreando
Y sufriendo
Nuevas dichas
Desdichadas noches
Y balbuceantes frases
Que intentaran
Renovar
A la esperanza
De aun ser
Y de estar viva.....
Maria Simona Ciuffani (octubre 2004)
Vita
Assolo mi ferma il sonno
Quando finita
Di credere
E di crearmi
vince
Ma
La mattina finisce
il Mio battito
E torno a rinunciare
Al mio destino
E continuo a navigare
dietro vento In ricerche frenetiche
In conquiste
In leggendarie marce
Contro tutti
Quelli che mi scoraggiano
Quando canto.
Solo mi ferma il sonno
Quando chiude
tuttavia i Miei occhi
E le mie mani
la Mia mente
si fa fiamma
Incendiando il giorno
Col suo flama
Rinascendo
Come l'uccello fenice
Delle mie morti
E cercando
Ricreando
E soffrendo
Nuove fortune
Sfortunate notti
E balbuceantes frasi
Che cercassero
di Rinnovare
Alla speranza
Di nonostante essere
E di essere viva.
servido por maria simona
11 comentarios
compártelo
28 Octubre 2009
Separación
Se ensombrecen los días.
se pierden las palabras
se enrarece el aire,
ya no existe la calma.
Y aquella nave alada que cobijó los sueños
se desvanece leve
en la niebla del tiempo.
¿Cómo fue que no vimos la oscura sombra helada?
¿Por qué se nos cerraron los oídos,
Los puños?
Y aquel resplandor de siempre,
Que creímos eterno
Se fue apagando lento , mientras perdíamos todo
Lo que sintiéramos nuestro...
Lo nuestro.
¡Sabe que desdichado arcano
lo marcó con su sello y que reconfortante
aroma a madreselvas , lo deslizó sin rumbo
en aras de otro tiempo!
Lo nuestro.
Pero,
Qué es lo nuestro?
Tenue rumor de besos,
De caricias dormidas. De abismos insalvables.
Lo nuestro que no es nuestro:
Ahora es tuyo y mio.
Separazione
Si adombrano i giorni.
si perdono le parole
si rarefa l'aria,
non esiste oramai la calma.
E quell'imbarcazione alata che riparò i sonni
svanisce lieve
nella nebbia del tempo.
Come fu che non vedemmo l'oscura ombra gelata?
Perché ci si chiusero gli uditi,
I pugni?
E quello splendore di sempre
Che credemmo eterno
si andò spegnendo lento, mentre perdevamo tutto Quello che sentissimo nostro Egli nostro.
Sappi che sfortunato arcano
lo segnò col suo francobollo e che riconfortante
aroma a madreselve, lo lasciò cadere senza rotta
in onore di un altro tempo!
Egli nostro.
Ma,
Che cosa è il nostro?
Tenue diceria di baci,
Di carezze addormentate.
Di abissi insuperabili.
Egli nostro che non è nostro:
Ora è tuo e mio.
servido por maria simona
11 comentarios
compártelo
19 Octubre 2009
Me disgusta saberte ,
agazapada
sombra de mis noches sin luna.
Me disgusta saberte,
hurgueteando ,
en los reconditos escondites
de mi alma...
Me disgusta ,
tu voz ,
tu medialuz tardía,
tu sonrisa a medias
sin entrega...
Me disgusta
tu gusto
por lo extraño,
por las máscaras que riñen
con mi forma
de enfrentarme a la vida
sin recelos...
Quiero verte a la luz.
Quiero tus manos,
extendidas por mí ,
por mis caricias...
Quiero oirte hablar quedo,
sin engaños ,
sin rencores
sin resguardo...
Y si así no pudieras
encontrarme ...
Guarda tu mundo.
guarda tus manos , tus brazos
y tus labios...
Yo , desandaré la ruta
de mi vida ,
y esta noche de hoy ,
será pasado...
octubre 2009
Mi disgusta saperti,
rannicchiata,
ombra delle mie notti senza luna.
Mi disgusta saperti,
hurgueteando
, nei reconditi nascondigli
della mia anima
Mi disgusta,
la tua voce,
il tuo medialuz tardivo,
il tuo sorriso a metà
senza entregaa
Mi disgusta
il tuo gusto
per la cosa estraneo,
per le maschere che sgridano
con la mia forma
di affrontare la vita
senza diffidenze
Voglio vederti alla luce.
Voglio le tue mani,
estese per me,
per le mie carezze
Voglio sentirti parlare sommesso,
senza inganni,
senza rancori
senza ricevuta
E se così non potessi
trovarmi
Conserva il tuo mondo.
conserva le tue mani, le tue braccia
e le tue labbra
Io, retrocederò la rott
della mia vita,
e questa notte di oggi,
sarà passato ...
servido por maria simona
16 comentarios
compártelo
8 Octubre 2009
A veces pienso...Sí , a veces lo hago...Sobre todo en las noches con luna ..Cuando recuerdo , los diques de agua de mi provincia lejana ...Cuando recuerdo , las noches que pasabamos reunidos , mirando tan solo el agua, para ver la luna reflejada. esa luna redonda y enorme de los plenilunios que allá , hasta parece más grande...Y en una de esas noches , hace ya un cierto tiempo surgio esta cancioncilla para la verdad , que , como una luna se refleja a veces y no somos lo suficientemente niños como para buscarla.....
La verdad se ha escondido
en el fondo de un barranco
hay alguien que se decida
a buscarla
allá abajo?
Todo el pueblo esta mirando
nadie le ve,
está escondida,
y a nadie se le ha de ocurrir
buscarla en ese sitio..
Una niña pequeñita
que sola , recién camina
se asoma muy despacito
y el brillo de abajo, mira...
No tiene temor , entonces
no lo piensa,
ni lo dice,
se tira así , de cabeza
y de cabeza va al río...
la verdad , como una madre,
le acuna,
muy despacito....
Maria Simona Ciuffani ( de Busquedas) 2009
servido por maria simona
19 comentarios
compártelo